All you care’s about the scene
So consumed with the American dream
Tryna take a flick with me
Posted up and let the whole world see
I know your type I do
I know your type I do
Inside this city I see people everyday like you
I know your type I do
I know your type so excuse my insensitivity
Bitch, you crazy
How’d you get so out of your mind? (woahhh x2)
Tell me baby, when did this get so out of line? (woahhh x2)
Don’t understand, it’s so wild
It’s like a child that’s in denial
Bitch you crazy (what)
How’d you get so out of your mind (x4)
A world on fire and you couldn’t care less
Til we can’t take a breath (oh no)
And the air in our chest
Is some air full of death
Think I’ve lost my mind
I’ve got no fuckin’ clue
Took a look inside
And I guess I’m just like you
I know your type I do
I know your type I do
Inside this city I see people everyday like you
I know your type I do
I know your type so excuse my insensitivity
Bitch, you crazy
How’d you get so out of your mind? (woahhh x2)
Tell me baby, when did this get so out of line? (woahhh x2)
Don’t understand, it’s so wild
It’s like a child that’s in denial
Bitch you crazy (what)
How’d you get so out of your mind (x4)
Senin tüm umursadığın sahne
Amerikan rüyasıyla çok tüketildi
Benimle bir film çekmeye çalış
Gönderildi ve tüm dünyanın görmesine izin verdi
Senin gibilerini bilirim
Senin gibilerini bilirim
Bu şehrin içinde her gün senin gibi insanları görüyorum
Senin gibilerini bilirim
Senin gibilerini bilirim, bu yüzden duyarsızlığımı bağışla
Sürtük, sen delisin
Nasıl bu kadar aklını kaçırdın?(woahhh x2)
Söyle bebeğim, bu ne zaman bu kadar dışına çıktı?(woahhh x2)
Anlamıyorum, bu çok vahşice
Bu bir çocuğun inkarı gibi
Sürtük, sen delisin (ne)
Nasıl bu kadar aklını kaçırdın? (x4)
Bir dünya yanıyor ve sen daha az umursayamazdın
Biz nefes alamayana kadar (ah hayır)
Ve göğüsümüzdeki hava
Biraz hava ölümle mi dolu?
Sanırım aklımı kaçırdım
Hiçbir fikrim yok
İçeriye bir göz attım
Ve sanırım ben de senin gibiyim
Senin gibilerini bilirim
Senin gibilerini bilirim
Bu şehrin içinde hergün senin gibi insanları görüyorum
Senin gibilerini bilirim
Senin gibilerini bilirim, bu yüzden duyarsızlığımı bağışla
Sürtük, sen delisin
Nasıl bu kadar aklını kaçırdın? (woahhh x2)
Söyle bebeğim, bu ne zaman bu kadar dışına çıktı? (woahhh x2)
Anlamıyorum, bu çok vahşice
Bu bir çocuğun inkarı gibi
Sürtük, sen delisin (ne)
Nasıl bu kadar aklını kaçırdın? (x4)
LG'nin 77 inç büyüklüğündeki 4K saydam OLED TV'si, LG Signature OLED T'nin pahalı olacağı tahmin…
AZERİCE SÖZLERİ Elə bil ki sənə yad olub ayrılıq dərdi Axı dərdə düşən yenə qovuşmağ…
AZERİCE SÖZLERİ Elə bil ki sənə yad olub ayrılıq dərdi Axı dərdə düşən yenə qovuşmağ…
ABD'de yetkililer, 30 yıl sonrasında ilk kez “sıhhatli gıdanın” ne işe yaradığını tekrardan tanımladı ve…
Lazarus'un Genel Özeti Lazarus, ünlü yazar Lars Kepler'in kaleme aldığı sürükleyici bir thriller romanıdır. Kitap,…
AZERİCE SÖZLERİ Elə bil ki sənə yad olub ayrılıq dərdi Axı dərdə düşən yenə qovuşmağ…