Sedat Umran (d. 1926, İstanbul – ö. 7 Ağustos 2013, İstanbul) Şair ve yazar.
Asıl adı Osman Sedat Öcal olan Sedat Umran Haydarpaşa Lisesi’ni (1942) ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü bitirdi (1948). Merkez Bankası İstanbul Şubesi’nde memurluğa başladı, ardından İktisat Fakültesi Kütüphanesi’nde memurluğunu sürdürdü (1951-1956). İzmir’e taşındı, çeşitli kuruluşlarda mütercim olarak çalışıp 1974’te emekli oldu.
Ümran, 1943’te Yedi gün dergisinde çıkan ilk şiiriyle edebiyat çevrelerine girdi. Daha sonra Hisar, Soyut, Varlık, Büyük Doğu, Diriliş, Türk Edebiyatı, Argos, Yedi İklim ve başka dergilerde şiir ve çevirilerini yayımladı.
Alman Şiiri yanı sıra, Zen Budizm, Tao’cu Yaşam Kültürü, Hint Felsefesi, Felsefi Düşünüşün Küçük Okulu, Edebiyat Kuramı: Rus Biçimciliği, Edebiyat ve İhtilal gibi kitapları çevirdi.
Ahmet Haşim‘e hayranlığıyla tanındı, aşk ve sevgi şiirleri yazdı.
Şair Osman Serhat Erkekli, onun aşk şiirlerini topladığı Kırık Ayna’yı tanıtırken bir gerçeği vurguladı:
“… İlk aşk şiirini 1976’da, kendisinin kısaca ‘Gül’ adını verdiği bir büyük insan için yazdı. Bu Soyut’un Ağustos 1976 sayısında yayımlanan ‘Gül’e Şiirler’ ana başlığı altında altı bölümlük bir uzun şiirdi. O insanı ben Sedat Umran’dan önce tanımış; bu tanışıklık bana ‘Gülgûn ile Nergis’ adlı yapıtımı yaratma olanağı vermişti” (Cumhuriyet Kitap, 7 eylül 2000).
Sedat Ümran, Wilhelm Weischedel’den çevirdiği Felsefenin Arka Merdiveni’yle, 1995 TYB Çeviri Ödülü’nü kazandı.
Şiir:
Çeviri:
Antoloji:
Deneme/Makale:
AZERİCE SÖZLERİ Elə bil ki sənə yad olub ayrılıq dərdi Axı dərdə düşən yenə qovuşmağ…
ABD'de yetkililer, 30 yıl sonrasında ilk kez “sıhhatli gıdanın” ne işe yaradığını tekrardan tanımladı ve…
Lazarus'un Genel Özeti Lazarus, ünlü yazar Lars Kepler'in kaleme aldığı sürükleyici bir thriller romanıdır. Kitap,…
AZERİCE SÖZLERİ Elə bil ki sənə yad olub ayrılıq dərdi Axı dərdə düşən yenə qovuşmağ…
Ne ilk ne sonuncusun Düşüp de bu tuzağa kaybeden Kendini terk eder insan Aslen aşktan…
AZERİCE SÖZLERİ Biz hər şeyi bilə bilə ayrılmışıq Dərd çəkmişik ölə ölə ayrılmışıq Ürəyi mənim…